Täysikuu. Teidellä ja myös alempana vuorilla on vielä lunta. Päivällä on jo lämmintä.
Koko Euroopassa – niin Espanjassa kuin Suomessa ja kaikissa muissakin maissa on puutetta koronarokotteista. Niitä valmistaville lääkeyhtiöille on maksettu suuret rahat ja kuinka kävikään: rokotteet viivästyvät, eikä läheskään kaikkia tilattuna ja luvattuja määriä ole saatu.
Missä on vika? EU kyllä kyselee tilaustensa perään, mutta saa nähdä miten käy. Ja maat ovat maksaneet eri hintoja rokotteista. Outoa tämäkin! Lääketehtaiden valta!
Harmi, että barrikadeille lähtökään ei nyt korona-aikana onnistu.
Päivän refrán: ”Quién no sabe de abuelo, no sabe de bueno” – sanonta merkitsee isovanhempien tärkeyttä, ja abuelat (mummot) kuuluvat tietysti myös tähän. Siksi kirjoittaisin: quién no sabe abuel@…se sisältää sekä abuelon että abuelan.
Hyvä! Aina jotakin oppii kuuntelemalla kieltä. Minä en tänne tullessani ymmärtänyt juuri mitään esim. uutislähetyksistä. Alkuun nauratti, kun puhuivat niin nopeasti, ettei edes sanavälejä erottanut. Niinpä sitä vaan vuosien myötä on pikkuhiljaa alkanut ymmärtää ainakin pääasian, sen mistä puhutaan.
Puhumisen nopeus vaihtelee alueittain: Madridissa puhutaan nopeasti. Tämän kertoi eräs espanjanopettaja.
T. Riitta
Suomessa Teemalla alkoi eilen uusi espanjalainen sarja ”Pequenas coincidencias”.
Vauhdilla puhuvat, mutta kuuleepahan espanjan kieltä, kun ei matkalle pääse.