Kävimme illalla lähiravintolassa Peruanossa iltapalalla. Yleensä syömme siellä coctel de gambas -annoksen. Turistien saapumista tämäkin ravintola odottelee. Toivottavasti lähiaikoina Puertoon – ja koko saarelle – saapuisi lisää väkeä, talviasukkaita tai viikkoturisteja. On niin sääli, jos ravintolat ja muut liikkeet joutuvat sulkemaan ovensa koronavuoden takia!
Olen jostakin syystä (aamutelevision innoittamana) ryhtynyt tutkimaan espanjankielisiä sananlaskuja. Niitä löytää hakukoneilla paljon. Minua hämmästyttää se, että vaikka kielemme ja kulttuurimme eroavat toisistaan historiansa ja kielisukulaisuutensa puolesta, silti samoja sanontoja esiintyy molemmissa.
Esim.
”No hay dos sin tres.” = ”Ei kahta ilman kolmatta.”
”No es oro todo lo que reluce.” = ”Ei kaikki ole kultaa mikä kiiltää.”
”Perro ladrador, poco mordedor.” = ”Ei haukkuva koira pure.”
Peruanossa ainakin neljä kertaa käyty, omistaja on tosi caballero ja muistaa aiemmat ruokailu käynnit.
Kiitos! Mukavaa syksyä myös sinulle! Vihjaamasi idiomisanakirja minulla jo on, se on mielenkiintoinen kirja.
Riitta
Kiitos mielenkiintoisista paikallispostauksistasi, jotka ilahduttavat etenkin nyt, kun ei näin talvipakolaisena sinne paikan päälle ole asiaa!
Sananlaskut ja niiden erikieliset vertailut ovat kiehtovia ja kiinnostavia, joten tässäpä yksi idiomisanakirjavinkki, josta toivon olevan Sinulle iloksi:
https://www.gummerus.fi/fi/kirja/9789512096602/espanjasuomi-idiomisanakirja/
Mukavaa syksynjatketta!