Centro Salud

Tila

cen

Ylempi kuva on panoraama Casco Botanicon terveyskeskuksen pihalta merelle päin ja toinen Puerton Calle Pozolta Teiden suuntaan.

Terveyskeskuksessa oli – tietysti – tarkka koronanestokontrolli. Sisälle ei päässyt edes yläkerran odotusaulaan, vaan oven edessä oli vastaanottotiski, jossa jonotuksen jälkeen asiansa joutui kertomaan, käsidesiä käytettiin, lämpö mitattiin ja kaikille, joilla oli kangasmaski annettiin kirurginen maski käytettäväksi. Hengitystieoireita kyseltiin. Vasta tämän proseduurin jälkeen pääsi sisälle.

Jos olisi koronan oireita, mihin sitten menisi? Luulen, että ensin pitäisi soittaa koronapuhelimeen, josta saisi ohjeita. Onneksi ei ole ainakaan vielä sinne tarvinnut ottaa yhteyttä.

Eilen saarilla alkoivat influenssarokotukset. Niitä suositellaan etenkin nyt korona-aikana. Ottaako vai ei, siinäpä on miettimistä. Ja uskaltaako koronarokotetta, jos se joskus saadaan myyntiin, ottaa?

Olen periaatteessa rokotusten puolesta, mutta nyt, tänä outona aikana alkaa epäilyttää kaikki. Mihin luottaa ja mihin ei? Ristiriitaista tietoa ja tietämättömyyttä joka puolella.

Eilisen refrán oli: ”Del dicho al hecho va un buen trecho”, joka viittaa siihen, että lupauksiin ei kannata luottaa, puheista tekoihin voi olla pitkä matka.

Juhanit ja Joset

Tila

agua

Juhanit ja Joset. Jos on sananlaskuissa eri kielissä ja kulttuureissa samankaltaisuutta, niin on myös nimissä.
Meille on kaksi kertaa sattunut, että olisimme saaneet toisten suomalaisten virallisia papereita, kun nimet ovat olleet ”melkein samat”, ainakin paikallisen virkailijan mielestä.

Tänään kävimme ajokorttiasioissa eräässä keskustan lääkärikeskuksessa. Sieltä saimme väärän henkilön dokumentit, sillä yksi tämänkin suomalaisen etunimistä oli Juhani. Toinen etunimi ja sukunimi eivät olleet samat, tosin tyypillisiä suomalaisnimiä kumpikin. Pyytelivät sitten anteeksi, kun nimet olivat niin samanlaiset.
Kerran olimme saada poliisilaitokselta väärän henkilön paperit, koska nimi oli ”melkein sama”. Saimme kutsun sinne puhelimitse, väärälle henkilölle siis soitettiin.

No, onhan täälläkin ”melkein kaikkien” miesten nimi Jose tai Jesús ja naisten Maria.

Suomessa, vuosia sitten, kun poikani oli pieni, hän kysyi: ”Miksi kaikkien äitien nimi on Riitta?” Paljonhan meitä on, ainakin 50-luvulla syntyneitä.

Sitten vakavampi asia uutisista:
Pakolaisvirta Afrikasta jatkuu. Viime aikoina on joka yö tullut Kanariansaarille pakolaisveneitä. Tulijoita on jo tuhansia. Välimeren ylitys on käynyt hankalaksi ja vaaralliseksi, mutta turvallista ei ole myöskään reitti tänne saarille. Kanarian hallitus pyytää Manner-Espanjalta apua pakolaisasiaan ja toivottavasti myös saa sitä.

-Tämän aamun refránin nukuin ohi.

Día de la Hispanidad

Tila

call

Espanjan kansallispäivän viettoon liittyviä juhlallisuuksia on pandemian takia mantereella vähennetty minimiin. Täällä saarilla merkkipäivä ei ole kovin tärkeä ollutkaan: miksipä valloittajia juhlittaisiin? – Vapaapäivä on tietysti kaikille mieleen.

Pahimmat korona-alueet ovat mantereella. Madridin ja ympäristön lisäksi Navarrassa ja Kataloniassa virus leviää voimalla. Yläkuvassa on Espanjan tv:n 24h -kanavan kartta joidenkin Euroopan maiden maskien käytöstä: mitä punaisempi, sitä enemmän pakkoa ja rajoituksia. Suomessa siis vain suosituksia ja Ruotsissa ei niitäkään.

Meille on taas luvassa kuuma päivä ja lisääntyvästi calimaa. Teide on verhon takana.

Kolmas kuva on meidän nettipiuhastamme. Tietyömiehet nostivat sen kepin nokkaan, etteivät työkoneet vaurioittaisi kaapelia. Tuollaiseksi se ehkä jää, ellei sille itse tehdä jotakin. Tyypillinen kanarioasennus. Onneksi ei tule lunta ja jäätä!

Vaaleanpunainen

Tila

marb

Vihdoinkin vaaleanpunainen kahvila on auennut pitkän tauon jälkeen. Olen käynyt siellä usein etenkin alkuvuosina tänne tultua, sillä espanjankurssini pidettiin Universidad Popularissa, joka on aivan vieressä. Läksyt kävin monesti tekemässä tai tuntien alkua odottelemassa vaaleanpunaisessa kahvilassa. Neljä talvea kävin noilla kursseilla.

Välillä kurssit olivat tauolla, mutta nykyään opisto taas toimii ja näyttääpä siellä olevan taas ’Español para extranjeros’ -kurssi myös.

Kaupunkikuva on hieman vilkastunut. Siitä merkkinä yksi elävä patsas San Telmolla. Tämä vihreä henkilö oli vasta valmistautumassa työhönsä, kuvan nappasin puolisalaa. Täytyy toisena päivänä käydä pudottamassa hänelle kolikko korvaukseksi.

Tämän päivä refrániksi sopii:
”Hoy domingo y mañana fiesta, buena vida es ésta.” (Suoraan käännettynä: Tänään sunnuntai ja huomenna juhla, tämä on hyvää elämää). Huomenna, 12.10. on Día de la Hispanidad, Espanjan kansallispäivä, vapaapäivä.

Vapaita kanoja

Tila

salv

Duraznossa oli taas vapaita kanoja ja kukkoja tien varrella ja myös vuohia laiduntamassa. Yksi niistä oli noussut barrancosta kadulle. Tiesitkö muuten, että durazno on lattarikieltä ja tarkoittaa samaa kuin espanjaksi melocotón, persikka?
Täällä Durazno on kaupunginosa.

Teneriffan karnevaalit, joita on vietetty vuodesta 1961, on ensi keväältä peruttu koronan takia. Se on iso asia paikallisille, sillä Teneriffa on kuuluisa karnevaaleista, joiden sanotaan olevan toisella sijalla Rio de Janeiron karnevaalien jälkeen. Naapurisaaren Gran Canarian karnevaalit on näillä näkymin siirretty toukokuulle.

Jotain myönteistäkin: Humboldtin näköalatasanne on avattu yleisölle monen vuoden tauon jälkeen. Kahvilaa siellä ei vielä ole, mutta Orotavan kaupunki on järjestänyt kilpailun yrittäjän saamiseksi baaria pyörittämään.

Päivän refrán: ”Cuando el gato se va, los ratones hacen fiesta”. Tämäkin on suomeksi helppo tapaus: ”Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä”.

Bellevue

Tila

bel

Rankkasadetta ei sitten tullutkaan tälle saarelle, mutta La Palmalla oli satanut 50 litraa neliömetrille. Me saimme vain pieniä sadekuuroja.

Teidellä kiertelee taas pilvihuppu, mutta sää on vielä lämmintä, hieman alle 30 astetta päivisin.

Kävin eilen kardiologilla Bellevuessa. Jono oli pitkä, ulkona saakka, koska turvaväleistä pidetään tarkasti kiinni ja hyvä niin. Odotushuoneen istuimet on merkitty niin, että vain joka kolmanteen paikkaan saa istua. Ja mascarillat on tietysti kaikilla.

Uutisista:
Tänään on aloitettu virallisesti tunnelin kaivaminen Erjosista vuoren läpi Santiago del Teidelle. Tulossa on Teneriffan pisin tunneli, 5,1 km pitkä. Päivässä työ etenee neljä metriä, joten aikaa, työmiehiä ja erikoisvälineitä tarvitaan. Tunneli on osa sormus- (anillo) tai rengastietä, jolloin saaren länsipuoltakin pääsee ilman vuoristoteitä etelän kentälle tai saaren ympäri.

Päivän refrán: ”Más vale solo que mal acompañado”. Tämä on suomeksi helppo: ”Parempi yksin kuin huonon kaverin kanssa”.

Sadevaroitus

Tila

alar

Meillä on tänään voimassa varoitus voimakkaista sateista. Sateen aikana kehotetaan pysyttelemään sisällä ja varautumaan sähkökatkoksiin. Taivas on harmaansininen, pilvinen, tällä hetkellä tihkuttaa vain vähän. Katsotaan, mitä tuleman pitää.

Koronaluvut ovat saarilla vähitellen laskemaan päin, mikä on hyvä asia. Toinen, talouden kannalta hyvä asia on se, että TUI alkaa tuoda turisteja saarelle seitsemällä lennolla viikottain.

Päivän refrán: ”Piensa el ladrón que todos son de su condición” (Varas ajattelee että kaikki ovat hänen tilanteessaan). Tämän sanonnan merkitys selitetään niin, että ne, jotka tekevät huonoja tekoja (ladrón = varas) uskovat muiden toimivan samalla tavalla.

Casa Lercaro

Tila

ler

Sunnuntaipäivän kävelyn teimme Orotavan kaupungin vanhassa osassa, jossa on vielä paljon historiallisia rakennuksia jäljellä espanjalaisten valloittajien saapumisen jälkeiseltä ajalta. Ikävä kyllä monet talot olisivat ainakin julkisivuremontin tarpeessa.

Kävimme Casa Lercaron terassikahvilassa. Tämä 1600-luvulla rakennettu massiivinen pihapiiri on kuulunut aikoinaan muutamalle rikkaalle perheelle (Ponte, Lugo, Crimaldi, Fonte, Rizo). Rakennettua tilaa on yli 800 neliömetriä ja pihapiireineen neliöitä on yli 3000. Nykyään talossa toimii kahvila ja ravintola, sekä siellä on tarjolla juhla- ja kokoustiloja.

Kanariansaarten koronatilanne on pikkuhiljaa paranemassa. Sairastumisia on ollut viime aikoina noin 50/100 000 asukasta ja tämä luku on huomattavasti pienempi kuin Manner-Espanjassa. Madridissa ja ympäristössä ovat tiukat liikkumisrajoitukset edelleen voimassa.

Atlantilla on lähestymässä subtrooppinen myrsky, borrasca subtropical. Vielä ei ole varmaa, miten se saarille vaikuttaa, mutta luultavasti ainakin sateita saadaan lähipäivinä.

Päivän refrán: ”Cuando el rio suena, agua lleva.” (Kun joki soi, se kuljettaa vettä.) Tämä sanonta tarkoittaa huhujen leviämistä ja suomeksi vastaava voisi olla: ”Hyvä kello kauas kuuluu, paha vielä kauemmaksi”.

Coctel de cambas

Tila

peru

Kävimme illalla lähiravintolassa Peruanossa iltapalalla. Yleensä syömme siellä coctel de gambas -annoksen. Turistien saapumista tämäkin ravintola odottelee. Toivottavasti lähiaikoina Puertoon – ja koko saarelle – saapuisi lisää väkeä, talviasukkaita tai viikkoturisteja. On niin sääli, jos ravintolat ja muut liikkeet joutuvat sulkemaan ovensa koronavuoden takia!

Olen jostakin syystä (aamutelevision innoittamana) ryhtynyt tutkimaan espanjankielisiä sananlaskuja. Niitä löytää hakukoneilla paljon. Minua hämmästyttää se, että vaikka kielemme ja kulttuurimme eroavat toisistaan historiansa ja kielisukulaisuutensa puolesta, silti samoja sanontoja esiintyy molemmissa.

Esim.
”No hay dos sin tres.” = ”Ei kahta ilman kolmatta.”
”No es oro todo lo que reluce.” = ”Ei kaikki ole kultaa mikä kiiltää.”
”Perro ladrador, poco mordedor.” = ”Ei haukkuva koira pure.”

Notaria

Tila

Bla

Piti saada oikeaksi todistettu kopio passista ja NIE-kortista. No, sen saa notariasta, minne kaikeksi onneksi pääsi ilman ajanvarausta, cita previaa. Ovi oli lukossa ja koputtaa täytyi nyt korona-aikana. Katu, Calle Blanco, on remontissa, kuten moni muukin katu tällä hetkellä. Notariaan sai koputella jonkin aikaa, että työmaamelun läpi kuulivat ja tulivat avaamaan.

Kopio saatiin noin tunnissa ja leimat ja sinetit olivat niin hienoja, että pääsivät kuvaan. Tämä onkin leimojen ja allekirjoitusten luvattu maa!

Kävimme syömässä kehutun nimikkosalaatin Minigolfin ravintolassa. Parasta, mitä olen siinä paikassa syönyt. Eivät olleet kehut turhia.

Tänä viikonloppuna turistikoneita lentää saarille Saksasta ja Belgiasta. Keskusteluja on käyty myös ”con países nordicos”, pohjoismaiden kanssa. Ja pääseehän tänne niillä mainostamillani pompuilla myös. Malagaa suosisin nyt välilaskupaikkana ja sitä kautta aion matkustaa, jos vielä tälle vuodelle Suomessa käyn.

Päivän refrán: ”Crea fama y échate a dormir” (”Luo itsellesi maine ja mene nukkumaan” tarkoittaa, että tietyn maineen saavutettuaan sitä on vaikeaa ja aikaavievää muuttaa.) Englanniksi se hakukoneella kääntyy: ”Give a dog a bad name”.