Muuri

Tila

mur

Aitamuuri valmistuu pikkuhiljaa. Helteet tekevät työskentelystä hikistä hommaa. Meillä jatkuvat vieläkin lähes 30 asteen lämpötilat päivisin, niinkuin syksyllä usein aiemminkin.
Taas varoitellaan metsäpalovaarasta. Pieniä maastopaloja, onneksi jo sammutettuja, on ollut muutamana viime päivänä. Yksi oli ylhäällä Teidellä ja yksi eilen Orotavan yläpuolella.

Teneriffa jatkaa faasissa 3 kuten myös Fuerteventura. Gran Canaria sen sijaan pääsi faasiin 2 ja muut saaret ovat jo faasissa 1. Tilanne siis paranee!

Turismikin elpyy. Paitsi että Teneriffalle ja Gran Canarialle on jo saapunut talvituristeja ja lisää on tulossa, lentoja on lisätty myös Lanzarotelle ja La Palmalle. Hyvä niin.

Päivän refrán: ”Cada cual siente frío como anda vestido”, tämä olisi suomeksi suunnilleen ’Sää on pukeutumiskysymys’, vaikka sisältää tietysti myös metaforamerkityksiä.

Arriba

Tila

arri

Kävimme Orotavan kaupungin yläpuolella olevassa suuressa puutavaraliikkeessä hankkimassa levyä aitamuurin pilarien valua varten. Kuvat on otettu liikkeen pihalta merelle päin.
Opin uusia sanoja: tablero trescapas para obras, amarillo, keltainen kolmikerroksinen työlevy. On kuulemma hyvä ja voi käyttää monta kertaa. Onneksi kumppani tekee työt, niitä en osaisi, minä hoidan vain espanjan puhumisen kun käydään asioilla.

Osa kouluista alkaa tänään. Se tietää paljon liikennettä koulujen lähistöllä, kaikki lapset viedään ja haetaan. Ja poliisi valvoo liikennettä koulujen lähellä aamuisin.

Meillä jatkuvat kuumat säät. Mantereella, etenkin pohjoisessa, on satanut ja myrskynnyt jo monta päivää, mutta me saamme nauttia tästä maailman parhaasta ilmastosta.

Naapurisaarella (Gran Canarialla) on ollut ongelmia saapuvien turistien matkalaukkujen kanssa: matkatavaroiden käsittelijät ovat olleet lakossa ja saapuneet matkailijat ovat jääneet ilman laukkujaan.

Jos Suomessa havahduttiin vanhusten hoitolaitosten ongelmiin, niin samaa näyttää tapahtuvan täälläkin. Vanhustentalojen (residencias de mayores) epäsiisteyteen, kosteusongelmiin, hoidon epäkohtiin ja tuhohyönteisten löytymiseen (esim. torakat) on nyt kiinnitetty huomiota.

Mihin me joudumme vanhoina?

Päivän refrán sopii nyt tähän aiheeseen: ”Quien no sabe de abuelo no sabe de bueno” – ’Joka ei tunne isovanhempiaan, ei tiedä hyvästä’.

Lisää banaania

Tila

pla

Banaaniviljelyksemme, joka ei ole suurensuuri – 4-5 kasvia uima-altaan takana pihan nurkassa, tuottaa satoa. Toinen uusi kukka on ilmestynyt. Ensimmäinen jo kasvattaa hedelmiä, jotka kasvavat kukan sisälle kerroksittaisten terälehtien väliin.

Papaija sen sijaan on tiputellut kaikki lehtensä, odotellaan, kasvattaako uudet. Tämä yksilö tuotti kuitenkin monta hedelmää aiemmin. Kasvien ”käyttäytyminen” onkin yksi asia, jota täällä saa ihmetellä ja oppia siitä uutta.

Meillä helteet jatkuvat. Koronainsidenssi on nyt 120/100 000. Kolmas rokote on päätetty antaa vain immunosupressoiduille potilaille, niille, joilla on jokin immuniteettia heikentävä sairaus/hoito.

Muutamia rantoja mm. Santa Cruzissa, Güimarissa ja Candelariassa on ollut suljettuna hiilivetyjen (hidrocarburos) esiintymisen takia, kysymyksessä eivät ole olleet koliformiset bakteerit. Hiilivedyt ovat vapautuneet ilmeisesti helteisten säiden takia.

Candelariassa vietetään pienimuotoisesti Virgen del Pino -fiestaa, kuitenkin suuremmasti kuin viime vuonna.

Kampanja perheväkivaltaa vastaan jatkuu. Edelleen on voimassa ”salasana” Mascarilla -19, jolla saa apteekkihenkilökunnan hälyttämään apua uhrille ja perheelle.

Päivän refrán: ”El que en sí confía, yerra cada día”. Sanonta varoittaa luottamasta liikaa itseensäkään, on mahdollista, että erehtyy.

Curso de español

Tila

cur

Kävin eilen tasotestissä espanjankurssia varten. Ei ollut mikään helppo testi: kolmeen kysymykseen piti vastata vähintään 150 sanalla kuhunkin ja sen jälkeen opettaja vielä haastatteli. Koulu on Instituto de Enseñanza Secundaria Agustín de Betancourt -yläkoulun yhteydessä Puertossa (Mercado Municipalin alapuolella). Kurssi alkaa maanantaina. Olisin joutunut klo 21 päättyvään iltaryhmään, mutta se on minulle liian myöhään. Niinpä pääsin pyynnöstäni yhtä tasoa vaikeampaan ryhmään, mutta aion yrittää parhaani. Muutaman vuoden tauko kursseissa on lisännyt motivaatiota!

Uutisista:
Koronarajoituksia on hieman lievennetty: yöravintoloita on avattu, myös päiväkeskuksia erityisryhmille avataan.

Minimipalkkaneuvottelut eivät vielä ole johtaneet toivottuun tulokseen; päätös siirtyy ensi vuoteen. Sähkön hinta on nyt 132,65€ Mwh. Uusiutuvan energian, mm. aurinkoenergian käytön lisäämisestä sekä teollisuudessa että asuintaloissa keskustellaan.

Puertossa on meneillään kesäkarnevaali tämän viikon ajan. Tapahtumia on mm. merivesialtailla ja San Telmolla.

Finde

Tila

Pu

Viikonloppu oli helteinen. Väkeä oli paljon kaupungilla. Harvinaista oli se, että kaikilla rannoilla oli vihreät liput. Tätä tapahtuu vain muutaman kerran vuodessa. Niinpä myös kaikki rannat olivat lähes täynnä ihmisiä. Rantakuva on Playa Jardinin Punta Bravan puoleisesta päästä.

Kävelimme Punta Bravassa, josta löytyi hyvä kalaravintola Rincón del Mar. Sisustus oli persoonallinen, meriaiheinen, ruoka maukasta ja isäntäkin lopulta, alkuempimisen jälkeen, osoittautui oikein ystävälliseksi. Ravintoloiden sisätilat saavat nyt olla rajoitetusti käytössä.

Eräs blogin lukija kysyi Puerton uima-allastyömaan edistymisestä. Kovasti työt ovat vielä kesken, mutta poco a poco edistyy.

Koulut aloittavat tänään lukuvuotensa lähiopetuksena, mutta maski- ja hygieniaohjein. Koronainfektiot ovat vähenemässä. Kaupungilla kävellessä on jo vapautuneempi tunnelma, maskin käyttö näyttää toteutuvan vain tungoksissa, muutoin voi kävellä maski kädessä käyttövalmiina.

Päivän refrán: ”Duelos con pan son buenos de llevar” tarkoittaa, että on helpompi kestää vastoinkäymisiä, jos on riittävät aineelliset resurssit käytettävissä. Tämäkin sanonta perustuu Cervantesin Don Quijoten teksteihin.

Nivel 3

Tila

pl

Oman pihan kukkia ja banaanien kasvun edistymistä.

Teneriffa on päässyt koronan vähenemisen myötä nivel 3:lle. Gran Canaria ja Fuerteventura ovat myös tasolla 3 ja kaikki muut saaret nivel 1:ssä.

Tämä tarkoittaa meillä, että ravintoloiden sisätiloja avataan, ryhmäkoot suurenevat hieman ja ravintolat suljetaan puoliltaöin. Meillä jokapäiväinen elämä ei juuri muutu, yöt nukutaan.

Turisteille rajoitusten lieveneminen on hyvä asia. Matkailijoiden saapuminen auttaa taloutta ja lisää työpaikkoja. Useita hotelleja on avattu Puertossa remontoituna viime viikkoina.

Huippuhintaisen sähkön takia Podemos-puolue on ehdottanut kansallisen sähköyhtiön perustamista (Producción Eléctrica Española) ja tuulivoiman hyödyntämistä siinä. Hyvä ajatus, nyt odotellaan, miten muut puolueet reagoivat.

Pakolaisia on tullut saarille tammikuusta elokuun loppuun mennessä 9255 henkilöä. Lisää veneitä saapuu lähes joka yö eri saarille, viime aikoina eniten Fuerteventuralle.

Päivän refrán: ”No dejó títere con cabeza” – ’Ei jättänyt nukelle päätä’. Sanonta on Miguel Cervantesin Don Quijotesta kohtauksesta, jossa sankari taistelee puunukkien kanssa miekkaillen ja aiheuttaen näin häiriötä. Sanontaa käytetään, kun joku on rikkonut tai tuhonnut jotakin (títere = käsinukke, sätkynukke).

Pylvään päät

Tila

bol

Pari Puerton kävijöille tuttua kuvaa ja pari kuvaa aitapylväiden nupeista, joita olimme etsimässä uuteen aitamuuriin. Ei ole aiemmin tullut kiinnitettyä huomiota siihen, kuinka monella noita erilaisia pallukoita on. Löysimme La Luzista ferreterían, josta tilasimme nupit. Päädyimme pieniin palloihin.

Manner-Espanjassa tulvii sateen ja myrskyn seurauksena. Vesi on aiheuttanut suuria tuhoja mm. Águilasissa, Tarragonassa, Toledossa. Sateet jatkuvat peninsulassa, etenkin pohjoisessa.

Meillä sää jatkuu lämpimänä, eikä sateita ole ennusteissa. Sähkön hinta on ennätyslukemissa. Siitä on seurauksena myös muiden hintojen nousu. Minimipalkkaa suunnitellaan korotettavaksi. Se tulisi olemaan 1000€.

Hyvä uutinen on, että turismi on palautumassa saarille kahden huonon vuoden jälkeen.

Koulut alkavat lähiopetuksena, maskit ja etäisyydet on pidettävä. Rokotukset annetaan 12 – 16-vuotiaille.
Koronan uutta Etelä-Afrikan muunnosta ei pidetä yhtä huolestuttavana kuin deltavarianttia.

Päivän refrán: ”Gallina en casa rica siempre pica” – ’Rikkaassa talossa riittää kanalle syötävää’.

Pumppu Santa Ursulasta

Tila

bom

Uima-altaan pumppu lopetti toimintansa, lienee tullut käyttöikänsä päähän. Niinpä meille tuli käynti naapurikylässä, Santa Ursulassa, jossa on asiantunteva uima-allasliike nimeltään Carlos Staebe. Sieltä saa kaikkea tarvittavaa uima-allasasioissa. Uusi pumppu löytyi ja myös tubot, putket, joilla pumppu liitetään systeemiin.

Ja kun Santa Ursulaan on matka, ei voi olla pysähtymättä Humboldtin näköalatasanteella, josta on näkymä yli koko Orotavan laakson, tämän lempipaikkani maailmassa. Puerton kaupunki näkyy kuvassa rannan tuntumassa.

Banaaninkukka aukeaa vauhdilla ja kanarianbanaanien, platanos canarios, alut ovat jo näkyvissä.

Vaikka alkaa syyskuu, meillä jatkuu lämmintä, vähän alle +30 päivisin. Espanjan mantereelle ennustetaan sateita ja myrskyjä.

Kanarialla on saavutettu tavoite: 70% väestöstä on rokotettu, mutta rokottaminen jatkuu edelleen.

Pakolaisongelma puhuttaa joka päivä ja joka yö saarille saapuu uusia veneitä, pateras. Merimatka, jonka Afrikasta tulevat joutuvat merikelvottomilla veneillä kulkemaan, saattaa olla jopa 1000 km. Kadonneiden määrää ei tiedä kukaan, elokuun aikana tulijoista menetti henkensä 150 ihmistä, joko matkalla tai myöhemmin sairaalassa.

Tänään myöhästyin päivän refránin tallentamisesta. Se välähtää ruudussa vain muutaman sekunnin. Mielenkiintoni vei kaunis auringon heijastus Teidellä, siispä siitä kuva sanonnan tilalle:

Tei

Turisteja ja pakolaisia

Tila

tren

Lorojuna kuljettaa taas turisteja eläintarhaan kuten ennenkin.
Lennot saarille ovat lisääntyneet: viikonlopun aikana kaikille saarille yhteensä on saapunut 4000 lentoa. Kentillä on tungosta, sillä elokuun lomalaiset ovat palaamassa kotiin.
Talvieläkeläiset alkavat saapua, saksalaiset ovat jo tulossa/tulleet, britit samoin. Nordicot tulevat lokakuussa, sanottiin uutisissa.

Toinen, murheellisempi matkustusmuoto on edelleen jokaöinen pakolaisveneliikenne saarille. Merivartiosto tai kalastajat löytävät huonokuntoisia pakolaisia; osa on jo ehtinyt kadota meren syvyyksiin. Pelastettuja hoidetaan osin sairaalassa, osin leireissä ja heillä on toive päästä keskemmäksi Eurooppaan.

Korona kuitenkin onneksi vähenee: uusia tautitapauksia Gomeralla ja Hierrolla viime päivinä nolla, La Palmalla kaksi, Teneriffalla 84, Gran Canarialla 38, Fuerteventuralla 10 ja Lanzarotella 11.

Päivän refrán: ”Cuando menos bulto, más claridad”. Tämän sanotaan olevan perulainen sanonta, jonka merkitys englanniksi on ”the fewer the better” – suomeksi melkein samaa voisi tarkoittaa ”Kun väki vähenee pidot paranee”.

Puertossa

Tila

suom

Vietin suomalaisravintolailtapäivän. Olen koko kesän haaveillut Smirren (Cuatro Vientos) rapuvartaasta parmesaanisalaatilla ja eilen kävin sen nauttimassa. Kannatti! Oli todella maukasta ja sopiva annos.
Sitten tein vielä jotakin, jota en aiemmin koskaan: pelasin bingoa Corona-baarissa. Päivi pyöritti ”myllyä” ja häneltä on lupa kuvan julkaisemiseen.
Voipa olla, että vietän samanlaisen sunnuntai-iltapäivän toistekin.

Koronatartunnat vähenevät. Meillä Orotavassa ja Puertossa tartuntoja onkin ollut viime aikoina yhden käden sormilla laskettavia määriä. Josko sittenkin ”normaali” palaisi?

Talouden kriisi vaikeuttaa paikallisten elämää. Perheiden tehtävänä on ostaa koululaisille koulutarvikkeet, mutta monella perheellä tuottaa taloudellisia vaikeuksia hankkia tarvittava.
Kaupoissa on nyt esillä suuret valikoimat kirjoja, vihkoja, kyniä ym koulussa tarvittavaa, myös koulupukuja.

Turistien vaihtoaika on käynnissä. Mantereen turistit ovat palaamassa – ja kärsivät lomaltapaluusyndroomasta. Talvituristit saapuvat pikkuhiljaa syksyä pakoon.

Teidelle suunnitellaan järjestettävän opastettuja ryhmämatkoja, sillä henkilöautojen määrää luonnonsuojelualueella halutaan vähentää.

Päivän refrán: ”Agua que no has de beber, dejala correr” -sanonnan merkitykseksi selitetään, että on parempi olla sekaantumatta muiden asioihin ja antaa niiden kulkea luonnollista kulkuaan.